Tuesday, December 31, 2013
Friday, December 27, 2013
Dresda // 3
After the hassle with the top the back was quickly sewn and soon the quilting could begin.
Nach den Schwierigkeiten mit dem Top, nähte sich die Rückseite wie von alleine und schon bald konnte ich mit dem Quilten beginnen.
Dopo le difficoltà con il top, il retro si è cucito quasi da solo e presto ho potuto partire con la trapunta.
Tuesday, December 24, 2013
Saturday, December 21, 2013
Decor
Not doing much of Christmas decorations but a little paper crafting had to be...
Ein bisschen vorweihnachtliche Stimmung...
Un po' di attività natalizia...
Ein bisschen vorweihnachtliche Stimmung...
Un po' di attività natalizia...
Labels:
Paper crafts
Wednesday, December 18, 2013
Dresda // 2
This is the design for the top. The dark fabric that looks almost black is in reality a dark bordeaux red. As usual I did not make any calculations about how much fabric will be lost by the seam allowances. So I just added stripes on the go (many more than expected!). Because I found it difficult to keep straight left and right borders when working with diagonal stripes I marked them with masking tape on my design wall as guidelines. The design is pretty simple and straight forward and yet more difficult than anticipated. I kept having trouble defining the length of the next stripe and keeping the whole thing in a rectangular format. Even with the guidelines I had a hard time to keep the bottom at the same width as I started at the top. At the end I had to do a good amount of trimming to get it all in the desired format. I did that on my hardwood floor using the planks as guidelines. Big relief when the job was done!
Und so wird Dresda aussehen. Der dunkle Stoff, der auf den Fotos zum Teil fast schwarz ausschaut, ist in Wirklichkeit ein dunkles Bordeaux. Wie immer habe ich die Stoffmenge, die durch die Nahtzugaben verbraucht wird nicht berechnet. Statt dessen fügte ich einfach immer neue Streifen dazu (einige mehr als erwartet!). Da ich es schwierig fand, durch die diagonale Anordnung den rechten und linken Rand gerade zu halten, habe ich die Ränder mit Malerband gekennzeichnet. Eigentlich ist das Design ja ziemlich simpel aber doch anspruchsvoller als ich dachte. Ich hatte Schwierigkeiten, die Länge des nächsten Streifen zu definieren und beim annähen erwies sich der eine oder andere manchmal doch als zu kurz. Und trotz den Markierungen mit Malerband ist es mir nicht immer gelungen, die Ränder links und rechts gerade zu halten und so ist das untere Ende oft breiter als nötig geworden. Am Ende musste ich ziemlich wegschneiden, um das gewünschte rechteckige Format zu erreichen. Da waren mir die Planken meines Parkettbodens eine grosse Hilfe. Ich war recht erleichtert, als das Ding dann schlussendlich fertig war!
Ed eccovi il disegno del top. La stoffa che appare quasi nera é in verità di un rosso scuro. Come sempre non ho calcolato quanta stoffa verrà mangiata dalle cuciture. Invece strada facendo ho sempre aggiunto delle strisce, infatti tante più che avevo immaginato. Il disegno mi pareva abbastanza semplice ma lavorando con strisce diagonali ho trovato difficile mantenere i lati dritti. E anche definire la lunghezza della prossima striscia da aggiungere non è stato così semplice come pensavo. Nonostante le marcature alla parete non sono riuscita a mantenere il formato rettangolare e alla fine la base è risultata più larga di come ero partita. Quindi ho dovuto tagliare via un bel po' ma grazie alle asse del mio parquet sono comunque riuscita a ricevere il risultato desiderato. A lavoro finalmente compiuto ho tirato un bel sospiro di rilievo!
Und so wird Dresda aussehen. Der dunkle Stoff, der auf den Fotos zum Teil fast schwarz ausschaut, ist in Wirklichkeit ein dunkles Bordeaux. Wie immer habe ich die Stoffmenge, die durch die Nahtzugaben verbraucht wird nicht berechnet. Statt dessen fügte ich einfach immer neue Streifen dazu (einige mehr als erwartet!). Da ich es schwierig fand, durch die diagonale Anordnung den rechten und linken Rand gerade zu halten, habe ich die Ränder mit Malerband gekennzeichnet. Eigentlich ist das Design ja ziemlich simpel aber doch anspruchsvoller als ich dachte. Ich hatte Schwierigkeiten, die Länge des nächsten Streifen zu definieren und beim annähen erwies sich der eine oder andere manchmal doch als zu kurz. Und trotz den Markierungen mit Malerband ist es mir nicht immer gelungen, die Ränder links und rechts gerade zu halten und so ist das untere Ende oft breiter als nötig geworden. Am Ende musste ich ziemlich wegschneiden, um das gewünschte rechteckige Format zu erreichen. Da waren mir die Planken meines Parkettbodens eine grosse Hilfe. Ich war recht erleichtert, als das Ding dann schlussendlich fertig war!
Ed eccovi il disegno del top. La stoffa che appare quasi nera é in verità di un rosso scuro. Come sempre non ho calcolato quanta stoffa verrà mangiata dalle cuciture. Invece strada facendo ho sempre aggiunto delle strisce, infatti tante più che avevo immaginato. Il disegno mi pareva abbastanza semplice ma lavorando con strisce diagonali ho trovato difficile mantenere i lati dritti. E anche definire la lunghezza della prossima striscia da aggiungere non è stato così semplice come pensavo. Nonostante le marcature alla parete non sono riuscita a mantenere il formato rettangolare e alla fine la base è risultata più larga di come ero partita. Quindi ho dovuto tagliare via un bel po' ma grazie alle asse del mio parquet sono comunque riuscita a ricevere il risultato desiderato. A lavoro finalmente compiuto ho tirato un bel sospiro di rilievo!
Sunday, December 15, 2013
Dresda // 1
While I'm happily handquilting Lazzo I've started a new quilt. This time I plan to make diagonal stripes. Since I bought about 80% of the fabric I'm going to use during my recent stay in Dresden I'm calling this one Dresda. This is the fabric purchased in Dresden but I'm going to add some yellow tones.
Während ich daran bin, Lazzo gemütlich von Hand zu steppen, habe ich einen neuen Quilt begonnen. Dieses Mal soll er ganz aus diagonalen Streifen bestehen. Da ich ca. 80% des Stoffes, den ich dafür verwenden werde, während meines kürzlichen Aufenthalts in Dresden gekauft habe, habe ich ihn schlicht Dresda getauft. Diesen Stoff, ergänzt durch Gelbtöne werde ich verwenden.
Mentre mi diverto a trapuntare a mano Lazzo ho incominciato un altro quilt. Questa volta voglio farlo a strisce diagonali. Dato che la stoffa che userò l'ho comprata quasi tutta a Dresda, l'ho chiamato semplicemente Dresda. Userò queste stoffine con l'aggiunta di qualche giallo.
Während ich daran bin, Lazzo gemütlich von Hand zu steppen, habe ich einen neuen Quilt begonnen. Dieses Mal soll er ganz aus diagonalen Streifen bestehen. Da ich ca. 80% des Stoffes, den ich dafür verwenden werde, während meines kürzlichen Aufenthalts in Dresden gekauft habe, habe ich ihn schlicht Dresda getauft. Diesen Stoff, ergänzt durch Gelbtöne werde ich verwenden.
Mentre mi diverto a trapuntare a mano Lazzo ho incominciato un altro quilt. Questa volta voglio farlo a strisce diagonali. Dato che la stoffa che userò l'ho comprata quasi tutta a Dresda, l'ho chiamato semplicemente Dresda. Userò queste stoffine con l'aggiunta di qualche giallo.
Thursday, December 12, 2013
Lazzo // 7
After thinking forth and back on how to quilt this one I've decided to do it again by hand. As with Hexago ! this is going to take its time. But not quite as much since here I'm using embroidery thread which allows for larger stitches. Plus I plan to only highlight some areas instead of doing an all over quilting. I really look forward to it. This work is so relaxing plus the quilt on my lap keeps me warm during these cold winter evenings.
Ich habe lange hin und her überlegt, wie ich dieses Stück quilten soll. Schliesslich habe ich beschlossen wie bei Hexago ! wieder von Hand zu quilten. Dies wird erneut seine Zeit brauchen aber doch nicht so lange, da ich hier Stickgarn verwende, was grössere Stiche erlaubt. Zudem möchte ich nur gewisse Stellen betonen und nicht den ganzen Quilt gleichmässig steppen. Ich freue mich auf diese Arbeit, sie ist entspannend und einen warmen Quilt im Schoss zu haben, ist in diesen kalten Winterabenden genau das Richtige.
Come per Hexago ! ho deciso di fare la trapunta a mano anche per questo quilt. Richiederà di nuovo molto tempo ma meno dell'ultima volta perchè qui userò filo da ricamo che mi permette di fare punti più grandi. Poi mi limiterò a fare la trapunta per sottolineare alcune parte invece di coprire il tutto in modo uniforme. Mi divertirò a fare questo lavoro che trovo rilassante e poi avere un quilt in grembo e molto confortevole durante queste serate invernali.
Ich habe lange hin und her überlegt, wie ich dieses Stück quilten soll. Schliesslich habe ich beschlossen wie bei Hexago ! wieder von Hand zu quilten. Dies wird erneut seine Zeit brauchen aber doch nicht so lange, da ich hier Stickgarn verwende, was grössere Stiche erlaubt. Zudem möchte ich nur gewisse Stellen betonen und nicht den ganzen Quilt gleichmässig steppen. Ich freue mich auf diese Arbeit, sie ist entspannend und einen warmen Quilt im Schoss zu haben, ist in diesen kalten Winterabenden genau das Richtige.
Come per Hexago ! ho deciso di fare la trapunta a mano anche per questo quilt. Richiederà di nuovo molto tempo ma meno dell'ultima volta perchè qui userò filo da ricamo che mi permette di fare punti più grandi. Poi mi limiterò a fare la trapunta per sottolineare alcune parte invece di coprire il tutto in modo uniforme. Mi divertirò a fare questo lavoro che trovo rilassante e poi avere un quilt in grembo e molto confortevole durante queste serate invernali.
Monday, December 9, 2013
Woods - Wald - Bosco // 4
Another painting from my woods series. I'm very fond of this one.
Ein weiteres Bild aus meiner Wald-Serie. Ich bin ganz vernarrt in dieses.
Vi presento un altro dipinto dalla mia serie di bosco. Di questo ne sono proprio innamorata.
Ein weiteres Bild aus meiner Wald-Serie. Ich bin ganz vernarrt in dieses.
Vi presento un altro dipinto dalla mia serie di bosco. Di questo ne sono proprio innamorata.
Acrylic on paper, 37 x 58 cm |
Labels:
Painting
Friday, December 6, 2013
Lazzo // 6
This top is sewed, the sandwich done, the quilting can begin. I forgot to take a picture of the back. You'll see it later.
Das Top is fertig genäht, das Sandwich ist gemacht und das Quilten kann starten. Ich habe vergessen, ein Foto der Rückseite zu schiessen. Es wird später schon noch folgen.
Il top è cucito, il sandwich è fatto e incomincia la trapunta. Mi sono dimenticata di fare una foto del retro. Seguirà più tardi.
Das Top is fertig genäht, das Sandwich ist gemacht und das Quilten kann starten. Ich habe vergessen, ein Foto der Rückseite zu schiessen. Es wird später schon noch folgen.
Il top è cucito, il sandwich è fatto e incomincia la trapunta. Mi sono dimenticata di fare una foto del retro. Seguirà più tardi.
Tuesday, December 3, 2013
Lazzo // 5
Once everything was cut up I started to arrange them on my design wall, shifting around until I was satisfied by the end result. There are so many possibilities that at a certain point you just have to call it a day.
Einmal alles geschnitten, habe ich die Teile an der Designwand neu zusammen gestellt, dabei immer wieder umgehängt bis mir das Resultat gefiel. Es gibt so viele Möglichkeiten, dass man es manchmal einfach als erledigt betrachten muss.
Una volta tagliato il tutto ho incominciato ad assortire a nuovo i pezzi, modificando più volte, fino ad arrivare ad un risultato soddisfacente. Le possibilità sono talmente tante che ad un certo punto bisogna smetterla e basta.
Einmal alles geschnitten, habe ich die Teile an der Designwand neu zusammen gestellt, dabei immer wieder umgehängt bis mir das Resultat gefiel. Es gibt so viele Möglichkeiten, dass man es manchmal einfach als erledigt betrachten muss.
Una volta tagliato il tutto ho incominciato ad assortire a nuovo i pezzi, modificando più volte, fino ad arrivare ad un risultato soddisfacente. Le possibilità sono talmente tante che ad un certo punto bisogna smetterla e basta.
Saturday, November 30, 2013
Lazzo // 4
In this step I cut up all twenty blocks through the center patch into four parts. I have to admit that I had to take a deep breath before cutting through the blocks. I guess you already know what will happen next.
In diesem Schritt habe ich alle zwanzig Blöcke durch die Mitte in vier Teile geschnitten. Ich gebe zu, ich brauchte etwas Mut und musste jeweils vor dem Schneiden tief Luft holen. Ihr wisst bestimmt schon, wie es weiter geht.
A questo punto ho tagliato i venti blocchi in quattro pezzi. Devo ammettere che avevo bisogno di un bel po' di coraggio prima di tagliare. Sapete già cosa segue per prossimo?
In diesem Schritt habe ich alle zwanzig Blöcke durch die Mitte in vier Teile geschnitten. Ich gebe zu, ich brauchte etwas Mut und musste jeweils vor dem Schneiden tief Luft holen. Ihr wisst bestimmt schon, wie es weiter geht.
A questo punto ho tagliato i venti blocchi in quattro pezzi. Devo ammettere che avevo bisogno di un bel po' di coraggio prima di tagliare. Sapete già cosa segue per prossimo?
Wednesday, November 27, 2013
Lazzo // 3
The blocks are done and ready for the next step. Wow, this quilt is busy and it will get even busier! Please excuse the bad quality of the pictures. I'm having troubles with the light.
Hier sind die fertigen Blöcke bereit für den nächsten Schritt. Dieser Quilt ist schon sehr wild und unruhig und es wird erst noch schlimmer! Entschuldigt die schlechte Bildqualität. Ich bekomme es mit dem Licht nicht richtig hin.
Ecco i blocchi pronti per il prossimo passo. Una composizione davvero intensa e pensare che dovrà ancora aumentare! Scusate la male esposizione delle foto. Ho problemi con la luce.
Hier sind die fertigen Blöcke bereit für den nächsten Schritt. Dieser Quilt ist schon sehr wild und unruhig und es wird erst noch schlimmer! Entschuldigt die schlechte Bildqualität. Ich bekomme es mit dem Licht nicht richtig hin.
Ecco i blocchi pronti per il prossimo passo. Una composizione davvero intensa e pensare che dovrà ancora aumentare! Scusate la male esposizione delle foto. Ho problemi con la luce.
Sunday, November 24, 2013
Lazzo // 2
Blocks, blocks, blocks. I needed to sew 20 blocks with minimum measurements of 40 x 40 cm. They will then be arranged 4 by 5.
Blöcke, Blöcke, Blöcke. I musste 20 Blöcke mit einem Mindestmass von 40 x 40 cm nähen. Sie werden dann vier breit und fünf lang zusammen genäht.
Blocchi, blocchi, blocchi. Ne dovevo cucire 20 con una misura minima di centimetri 40 x 40. Dopo saranno assemblati quattro in largo per cinque in lungo.
Blöcke, Blöcke, Blöcke. I musste 20 Blöcke mit einem Mindestmass von 40 x 40 cm nähen. Sie werden dann vier breit und fünf lang zusammen genäht.
Blocchi, blocchi, blocchi. Ne dovevo cucire 20 con una misura minima di centimetri 40 x 40. Dopo saranno assemblati quattro in largo per cinque in lungo.
Thursday, November 21, 2013
Lazzo // 1
In September I started a new quilt. This was my fabric choice. I planned on having lots of white and grey shades, a hint of black and some bold colors such as yellow, orange, purple and greens. After a while I realized that the quantity of white and grey shades I had was too little and so the quilt is becoming much more colorful than anticipated. What the heck! This is going to be a bold masculine quilt that will stand up to every situation.
I started this quilt at a workshop I joined here (my first quilting course ever!). The name of this quilt is inspired by the last name of the lady that runs the workshops. Thank you Esther for two inspiring evenings!
Im September habe ich einen neuen Quilt begonnen. Diese Stoffe habe ich dazu ausgewählt. Ich plante viele Weiss- und Grautöne, ein bisschen Schwarz und ein paar bunte Kleckse in Gelb, Orange, Violett und Grün. Nach einer Weile merkte ich, dass die Menge an weissen und grauen Stoffen, die ich vorrätig hatte zu klein war und so wird der Quilt viel bunter als ich wollte. Ach was soll's! Dies wird ein kräftiger, männlicher Quilt, der sich in jeder Situation behaupten wird.
I begann den Quilt in einem Workshop, den ich hier besucht habe (mein erster Quiltkurs überhaupt!). Der Name des Quilts ist durch den Nachnamen der Kursleiterin inspiriert. Danke Esther für zwei tolle und lehrreiche Abende!
In Settembre ho iniziato un altro quilt. Queste sono le stoffine che ho scelto. Volevo combinare tanti toni grigi e bianchi con un pizzico di nero e un po' di colori forti in giallo, arancione, violetto e verde. Dopo un po' mi sono resa conto che la quantità di stoffe in bianco e grigio che avevo non bastava e dunque il quilt risulterà molto più colorato che intenzionato. E così sia! Questo diventerà un quilt molto maschile e forte che si farà valere in ogni situazione.
L'ho iniziato ad un corso che seguivo qui (il mio primo corso di patchwork!). L'ispirazione per il nome del quilt deriva dal cognome della maestra. Grazie Esther per due serate piacevole e istruttive!
I started this quilt at a workshop I joined here (my first quilting course ever!). The name of this quilt is inspired by the last name of the lady that runs the workshops. Thank you Esther for two inspiring evenings!
Im September habe ich einen neuen Quilt begonnen. Diese Stoffe habe ich dazu ausgewählt. Ich plante viele Weiss- und Grautöne, ein bisschen Schwarz und ein paar bunte Kleckse in Gelb, Orange, Violett und Grün. Nach einer Weile merkte ich, dass die Menge an weissen und grauen Stoffen, die ich vorrätig hatte zu klein war und so wird der Quilt viel bunter als ich wollte. Ach was soll's! Dies wird ein kräftiger, männlicher Quilt, der sich in jeder Situation behaupten wird.
I begann den Quilt in einem Workshop, den ich hier besucht habe (mein erster Quiltkurs überhaupt!). Der Name des Quilts ist durch den Nachnamen der Kursleiterin inspiriert. Danke Esther für zwei tolle und lehrreiche Abende!
In Settembre ho iniziato un altro quilt. Queste sono le stoffine che ho scelto. Volevo combinare tanti toni grigi e bianchi con un pizzico di nero e un po' di colori forti in giallo, arancione, violetto e verde. Dopo un po' mi sono resa conto che la quantità di stoffe in bianco e grigio che avevo non bastava e dunque il quilt risulterà molto più colorato che intenzionato. E così sia! Questo diventerà un quilt molto maschile e forte che si farà valere in ogni situazione.
L'ho iniziato ad un corso che seguivo qui (il mio primo corso di patchwork!). L'ispirazione per il nome del quilt deriva dal cognome della maestra. Grazie Esther per due serate piacevole e istruttive!
Monday, November 18, 2013
Lotsa Dots // 7 and finished !
I've also finished Lotsa Dots. What a cheerful quilt this has become. I enjoyed very much making it. The main challenge was to cut and patch the fabric in order to show full dots along the seams. I love how the spiral quilting turned out. And I'm totally fond of the back. I've been working on this quilt for three months. I first posted about it here. This is a heavy and big enough quilt for keeping two snuggling people warm.
Auch Lotsa Dots ist fertig. Ein fröhlicher Quilt, den zu nähen mir viel Spass gemacht hat. Anspruchsvoll war den Stoff so zu schneiden und zusammen zu nähen, dass immer ganze Punkte entlang der Nähten sichtbar bleiben. Hier habe ich das erste Mal darüber berichtet. Ich bin sehr zufrieden, wie ich die Spirale gequiltet habe. Die Rückseite gefällt mir besonders gut. Alles in allem habe ich drei Monate daran gearbeitet. Dies ist ein schwerer und genügend grosser Quilt, um zwei kuschelnde Menschen warm zu halten.
Anche Lotsa Dots (Ital.: Tanti Punti) è finito. Un quilt allegro con il quale mi sono molto divertita cucendolo. Questa storia è incominciata qui. Mi piace come sono riuscita a fare la trapunta a forma di spirale e ancor di più mi piace l'aspetto del retro. La cosa più difficile è stata tagliare e cucire le stoffe in modo che risultino sempre punti completi lungo le cuciture. A questo quilt ci ho lavorato per tre mesi. E un quilt pesante e grande abbastanza per tenere caldo due persone raggomitolate.
Auch Lotsa Dots ist fertig. Ein fröhlicher Quilt, den zu nähen mir viel Spass gemacht hat. Anspruchsvoll war den Stoff so zu schneiden und zusammen zu nähen, dass immer ganze Punkte entlang der Nähten sichtbar bleiben. Hier habe ich das erste Mal darüber berichtet. Ich bin sehr zufrieden, wie ich die Spirale gequiltet habe. Die Rückseite gefällt mir besonders gut. Alles in allem habe ich drei Monate daran gearbeitet. Dies ist ein schwerer und genügend grosser Quilt, um zwei kuschelnde Menschen warm zu halten.
Anche Lotsa Dots (Ital.: Tanti Punti) è finito. Un quilt allegro con il quale mi sono molto divertita cucendolo. Questa storia è incominciata qui. Mi piace come sono riuscita a fare la trapunta a forma di spirale e ancor di più mi piace l'aspetto del retro. La cosa più difficile è stata tagliare e cucire le stoffe in modo che risultino sempre punti completi lungo le cuciture. A questo quilt ci ho lavorato per tre mesi. E un quilt pesante e grande abbastanza per tenere caldo due persone raggomitolate.
185 x 156 cm |
Thursday, November 14, 2013
Hexago ! // 15 and finished !
Hexago ! is finished! I first posted about this quilt here. I've been working at this quilt for ten months. It involved a lot of hand sewing that I did mainly during the evenings. Top is completely hand pieced and so is the quilting done by hand. It measures 181 x 143 cm and is the perfect quilt for taking a nap.
Hexago ! ist fertig! Das erste Mal habe ich hier darüber gepostet. Das Top ist komplett von Hand genäht und ich habe auch erstmalig von Hand gequiltet. Alles in allem habe ich zehn Monate daran gearbeitet. Das Nähen von Hand habe ich meist abends gemacht. Er misst 181 x 143 cm und ist der perfekte Begleiter für ein Nickerchen.
Hexago ! è finito! L'avevo introdotto qui. Ci ho lavorato sopra per dieci mesi. Il top è cucito completamente a mano e anche la trapunta l'ho fatta a mano. Un lavoro meditativo e calmo durante le sere. Misura 181 x 143 cm ed è il compagno ideale per fare un pisolino.
Hexago ! ist fertig! Das erste Mal habe ich hier darüber gepostet. Das Top ist komplett von Hand genäht und ich habe auch erstmalig von Hand gequiltet. Alles in allem habe ich zehn Monate daran gearbeitet. Das Nähen von Hand habe ich meist abends gemacht. Er misst 181 x 143 cm und ist der perfekte Begleiter für ein Nickerchen.
Hexago ! è finito! L'avevo introdotto qui. Ci ho lavorato sopra per dieci mesi. Il top è cucito completamente a mano e anche la trapunta l'ho fatta a mano. Un lavoro meditativo e calmo durante le sere. Misura 181 x 143 cm ed è il compagno ideale per fare un pisolino.
Subscribe to:
Posts (Atom)