Monday, September 30, 2013

Friday, September 27, 2013

Lotsa Dots // 3

Finished back.   -   Das fertige Rückenteil.   -   Il retro completato.


Tuesday, September 24, 2013

Lotsa Dots // 2

Finished top.   -   Das fertige Oberteil.   -   Il top completato.


Sunday, September 22, 2013

Paper mobile

I made a paper mobile and as soon as I was done it fell down to the floor and was gone. A futile work? No, just frail as everything.

Ich habe ein Papiermobile gebastelt und kaum war ich fertig damit, ist es auf den Boden gefallen und in seine Bestandteile zerfallen. Eine sinnlose Arbeit? Nein, nur vergänglich wie alles.

Ho fatto un mobile di carta ma non appena avevo finito cadde a terra e andò in frantumi. Un lavoro insensato? No, solamente effimero come tutto.








Thursday, September 19, 2013

Flower lamp for my studio // 2

After looking at my flower lamp for a while I thought it needed another load of flowers.

Nachdem ich eine Weile lang mit meiner Blütenlampe gelebt habe, bin ich zum Schluss gekommen, dass sie nochmals eine Ladung Blüten benötigte.

Dopo aver vissuto con la mia lampada per un pò ho deciso che aveva bisogno di molto più fiori.



Monday, September 16, 2013

Zilvinas Kempinas

Impressions of art work by Zilvinas Kempinas. What a poetic use of magnetic tape!
Seen at Museum Tinguely in Basel. Exhibition lasts until September 22nd.










Friday, September 13, 2013

Hexago ! // 12

Sandwich is done and pinned. Let the quilting begin!

Das Sandwich ist gemacht, die Sicherheitsnadeln stecken. Das Quilten kann beginnen!

Il sandwich è fatto e pieno di spilli di sicurezza. Si va con la trapunta!




Tuesday, September 10, 2013

Lotsa Dots and New Design Wall !

I'm upgrading my studio and a bigger design wall was a must. My new one now measures 2.10 meters wide by 2.30 meters high. Now we are talking!
The pictures show the previous design wall, the making of the new one and the wip of Lotsa Dots.

Ich baue mein Studio aus und eine grössere Designwand musste unbedingt her. Die neue misst nun 2.10m breit und 2.30m hoch. Jetzt macht's Spass!
Die Fotos zeigen die alte Designwand, die Entstehung der neuen Wand und den Fortschritt bei Lotsa Dots.

Sto rimodernando il mio studio e volevo per forza una parete da disegno più grande. La nuova ora misura 2.10 metri in larghezza e 2.30 metri in altezza. Ora sì che é festa!
Le foto mostrano la vecchia parete, la nascita della nuova parete e il progresso di Lotsa Dots.






Saturday, September 7, 2013

Lotsa Dots // 1

I have started a new quilt! This is the fabric I'm using, purchased several years ago in Austin, Texas. It says Lotsa Dots on the selvedge. This is going to be a very colorful quilt and quite different from Silk Road.

Ich habe einen weiteren Quilt begonnen! Ich verwende diese Stoffe Lotsa Dots die ich vor einigen Jahren in Austin, Texas gekauft habe. Dieser Quilt wird sehr bunt werden und sehr verschiedenen von meiner Seidenstrasse.

Ho incominciato un nuovo Quilt! Uso queste stoffe comperate anni fa a Austin nel Texas. Questo quilt diventerà molto colorato e completamente diverso dalla mia Via della seta. (Lotsa Dots = tanti punti)


Wednesday, September 4, 2013

Skultur II, Basel

Recently seen at Schützenmattpark in Basel: Skultur II by Littmann Kulturprojekte. I'm sharing two of the art works I liked a lot. These and more will be exhibited until November 3rd.

Vor kurzem im Schützenmattpark in Basel gesehen: Skultur II von Littmann Kulturprojekte. Ich zeige zwei Kunstwerke, die mir sehr gefallen haben. Diese und weitere sind bis zum 3. November zu sehen.

Visto di recente nel parco Schützenmattpark a Basilea: Skultur II di Littmann Kulturprojekte. Purtroppo non ho trovato siti in lingua italiana da linkare. Skultur II é un installazione di sculture di diversi artisti in un parco pubblico e dura fino al tre novembre. E stata concepita e realizzata da Klaus Littmann, un indipendente mediatore d'arte. Vi mostro due sculture che mi sono molto piaciute.


Keith Haring (USA), "Head through the Belly", 1997

I like the simplicity of shape and the choice of color, the changing views and expressions, the combination of playful comic with monumental steel.

Mir gefallen die einfachen Formen, die Farbwahl, der sich durch wechselnde Ansicht verändernde Ausdruck, die Verbindung von spielerischem Witz mit hartem, monumentalem Stahl.

Mi piace la semplicità delle forme, la scelta dei colori, il cambiare del espressione in dipendenza dall'angolo di veduta, la combinazione di spirito scherzoso e duro acciaio.








Sui Jianguo (CHN), "Dream Stone", 2010

I like the through and insights, the changing repetitiveness, the combination of smooth waves and hard steel. The softness and strongness.

Mir gefallen die Ein- und Durchsichten, die sich verändernden Wiederholungen, die Kombination von dünnen Linien und sanften Wellen mit hartem Stahl. Die Weichheit und die Stärke.

Mi piace la trasparenza, il cambiare del ritmo di ripetizione, la combinazione di linee fine e ondulate con duro acciaio. La morbidezza e la forza.