Friday, September 30, 2011

Scarf and more - Schal und mehr - sciarpa e più

To go along with this scarf I also made a pair of long wrist warmers and a earwarmer.

Hier habe ich den Schal noch mit einem Paar lange Pulswärmer und einen Ohrenwärmer ergänzt.

Questa sciarpa l'ho accoppiata con un paio di scaldapolsi ed un scalda orecchie.




Wednesday, September 28, 2011

Scarf - Schal - sciarpa

Autumn is here. The nights are getting cooler. Makes me wanna knit. Still I need to finish my crocheting project first and this will take months. So I'm left with looking back at some knitting from past winter months. I made up the pattern for this scarf myself and used up some thick cotton yarn left overs from a more than 20 year old project, that is no longer around.

Der Herbst ist da. Die Abende sind kühler geworden. Lust zum Stricken. Zuvor will ich aber meine Häkelarbeit fertig stellen, was mich noch ein paar Monate Zeit kosten wird. Daher bleibt mir nur auf Strickarbeiten vergangener Wintermonate zurück zu schauen. Das Muster für diesen Schal habe ich einfach aus dem Kopf gemacht. Die verwendete Wolle ist ein herrlich dicker Baumwollgarn aus meinem Restevorrat.

E arrivato l'autunno. Voglia di lavorare a maglia. Prima devo finire il mio lavoro all'uncinetto che mi terrà occupata nei prossimi mesi. Non mi rimane che rivisitare lavori a maglia di mesi invernali passati. Questa sciarpa l'ho fatta senza modello ma di testa propria usando resti di lana che avevo in casa.





Sunday, September 25, 2011

Hexagons - Sechsecke - Esagoni

My new project is growing. Roughly a quarter of the hexagons are done.

Mein neues Projekt wächst. Ungefähr ein Viertel der Sechsecke sind fertig.

Il mio nuovo progetto stà crescendo. Circa un quarto dei esagoni sono finiti.




Friday, September 23, 2011

Megaliths - Megalithenanlage

Memories - Erinnerungen - Ricordi

Falera closes my series on our August 2010 vacation in Flims in the canton Grisons. We visited Falera mainly because of the standing stones, i.e. megaliths or menhirs that are said to date around 1500 B.C. These standing stones served for cult rituals as well as for astronomical calculations of calendar days for farming purposes. I'm showing you part of the aligned megaliths and the 600 year old church St. Remigius with its cemetery.

Mit Falera beschliesse ich meine Erinnerungen an unsere Ferien im August 2010 in Flims im Kanton Graubünden. Wir besuchten Falera hauptsächlich wegen der Megalithenanlage. Dieser Ort gilt als bedeutende Kult- und Astronomiestätte und soll um 1500 v. Chr. datieren. Die vielen Steinsetzungen dienten sowohl für Kulthandlungen als auch zur Berechnung der Kalendertage, was für den Ackerbau von grosser Bedeutung war. Ich zeige einen Teil der ausgerichteten Steine und die ca. 600 Jahre alte Kirche St. Remigius mit ihrem Friedhof.







Wednesday, September 21, 2011

St. Martin's Hole - Martinsloch

Memories - Erinnerungen - Ricordi

Finally we got to see the St. Martin's Hole from very close. For a few days in March and September the sun shines through this hole for a couple of minutes before disappearing again until it finally rises over the mountain's top. We did not experience this magic moment - a reason to go back at the right moment.

Schliesslich gelangten wir ganz nah an das Martinsloch. Während weniger Tage im März und September scheint die Sonne für ein bis zwei Minuten durch dieses Loch bevor sie wieder verschwindet, um kurz darauf über den Gipfeln aufzugehen. Leider waren wir nicht zum richtigen Zeitpunkt da - ein Grund wieder hinzugehen.













Tuesday, September 20, 2011

Upper Segnesboden - Oberer Segnesboden

Memories - Erinnerungen - Ricordi

I have no words. Just enjoy the pictures if you can.

Ich habe keine Worte hierfür. Geniesst einfach die Fotos, wenn ihr könnt.


















Monday, September 19, 2011

Fil de Cassons

Memories - Erinnerungen - Ricordi

This is on top of the Cassons ridge at 2674 m. We took the cable car to get there and started from here our hike to the St Martin's Hole via the Upper Segnesboden. I'm not an experienced alpine hiker and this was quite demanding of me but worth each single step.

Mit der Seilbahn gelangten wir auf den Cassongsgrat auf 2674m. Von hier aus starteten wir die Wanderung über den Oberen Segnesboden zum Martinsloch. Als nicht erfahrene Gebirgswanderin hat mich das ziemlich herausgefordert. Aber es war jeden einzelnen Schritt der Mühe wert.